ネイティブの使い分け

見る「look / watch / see / observe」の違い

2020年6月27日

意味の違い

look「止まっているものを見る」

  • 止まっているものに意識的に目を向ける場合に使用する
  • 「~のように見える」という場合にも使用する

Please look at this picture.

この写真をご覧ください。

スポンサーリンク

watch「動いているものをじっと見る」

  • 動いているものに対して、注意を向けてみる場合に使用する
  • 「見張る」「注意する」という場合に使用する

I watch a tennis game on TV.

テレビでテニスの試合を見る。

スポンサーリンク

see「自然に目に入る」

  • 意識せずに、自然に目に入る場合に使用する
  • 「会う」「わかる」「見える」という意味も含む

Oh, I see.

なるほど!

スポンサーリンク

observe「観察する」

  • 立場がやや上の人が観察する場合に使用する
  • ルールを守る、順守するという意味も含む

observe your reaction.

相手の反応を観察する

 

使い分けのポイント

ポイント

見る対象物や見方に注目しましょう。

テレビのような映像を含む動くものを見る場合は watch 、
自然に視界に入る場合は see 、
意識して見る場合は look 、
何かを観察する場合は observe を使用します。

 

こちらの記事もよく読まれています

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
SANACHAN

SANACHAN

大学卒業後、社会人しながらTOEIC 320→800越え&ネイティブと交渉できる英会話力を習得! 英語習得後、転職を経て年収大幅UPに成功したエンジニアです。 実用的な英語力を習得したい人向けに情報を発信しています。

-ネイティブの使い分け
-, ,