意味の違い
funny「大笑い、笑えるような面白さ」
- 話や冗談などで、笑えるほど面白い場合に使用する
- 知的ではなく、馬鹿げたものや状況で思わす笑ってしまう場合に使う
This comedy is really funny.
このコメディは本当に笑える。
スポンサーリンク
humorous「ユーモアにあふれた面白さ」
- ユーモアにあふれた、洗練された面白さを表す場合に使用する
- 人を和ませるユーモアのある笑い話で面白い場合に用いる
humorous story
こっけいな物語
スポンサーリンク
amusing「娯楽として面白い」
- 軽く笑って「愉快」という意味の面白さ
- Amusement Park というように、娯楽での楽しさを表す場合に使用する
She is amusing to be with.
彼女と一緒に居ると面白い。
スポンサーリンク
interesting「興味をそそられる面白さ」
- 知的な内容で好奇心が起きる面白さを表す
- 内容が興味深い、というニュアンスを含む
Wow, interesting book.
おお、興味深い本だね。
使い分けのポイント
ポイント
面白さの種類や、程度を意識して使い分けましょう。
馬鹿げた面白さは funny、
ユーモアを感じる面白さは humorous、
娯楽として愉快な面白さは amusing、
知的好奇心がわく興味深い面白さは interesting を使います。