意味の違い
fashionable「流行にのった・いま風の」
- 流行やいま風を意識した「おしゃれ」を感じる場合に使用する
- 時代の最先端というニュアンスを含みます
a fashionable design
流行のデザイン
スポンサーリンク
stylish「センスが良い、上品な」
- 流行に関係なく、その人自身のセンスの良さが感じられる「おしゃれ」を表す
- 人に対して「おしゃれ」という場合によく使われます
He is always so stylish.
彼はいつもとてもおしゃれです。
スポンサーリンク
sophisticated「洗練された」
- ふるまい、服装や趣味などが洗練されて上品、センスが良い「おしゃれ」を表す
- 知的や、文化的な、というニュアンスを含む
a sophisticated company
先端企業
スポンサーリンク
elegant「優雅な、上品な」
- その場の雰囲気や印象などが上品な「おしゃれ」を表す
- 場所やモノ、人への称賛にも使用されます
elegant woman
上品な気質の女性
使い分けのポイント
ポイント
「おしゃれ」の感じ方に注目しましょう。
fashionable は流行にのったおしゃれ、
stylish は(人にたいして)センスが良い、
sophisticated は洗練された上品な、
elegant は優雅で上品な、という「おしゃれ」を表します。