意味の違い
upset「ムッとした」
- 気が動転する、平常さを失っているという意味を持っていますが、怒っているという場合にも使用する
- 少しムッとした、動揺した、という意味で使われます
I'm sorry if I upset you.
気分を悪くしたならごめんなさい。
スポンサーリンク
angry「一般的な怒る」
- 「怒る」という意味で最も一般的に使われる単語
- 深刻に怒っているという気持ち、攻撃的な強い感情を表す
I'm angry.
腹立たしい。
使い方メモ
- angry at/about/over(モノ、出来事)
- angry with(人)
- angry about/for(対象)
スポンサーリンク
mad「頭にくる、怒り狂った」
- angry と同じ使い方をするが、より強い怒りを表す
- 瞬間的に気が狂ってしまうほど怒っている場合に使用する
I was just mad at you.
あなたにムカついただけ。
SANACHAN
be mad about ~(人)で、「~(人)に夢中になる」という意味になります。
スポンサーリンク
furious「激怒している」
- 凄まじく怒っている様子を表します
- 手の付けようがないほどの大荒れ、爆発するようなとても強い怒りのニュアンス含む
My wife is furious about what happened last night.
私の妻は昨夜のことで激怒している。
使い分けのポイント
ポイント
怒りの度合いに合わせて使い分けましょう。
怒りの度合いは、upset < angry < mad < furious の順で強くなります。