ネイティブの使い分け

賛成する「agree / approve / consent」の違い

意味の違い

agree「賛成する」

  • 同意や賛成する場合に最もよく使われる単語
  • 人や人の考えと同じ意見をもつことを示す

例文

I agree with you.
あなたに賛成です。

スポンサーリンク

approve「(好意的に)賛成する」

  • 人や物事に好意的な意見をもったうえで賛成・同意する場合に使用する
  • 「正しい」「良いと認める」というニュアンスを含む

例文

My parents might not approve of our marriage.
私の両親は、私たちの結婚に賛成しないかも。

スポンサーリンク

consent「(しぶしぶ)賛成・同意する」

  • 要望などに対して許可を与えたり、賛成したりする場合に使用する
  • 「しぶしぶ同意する」というニュアンスるを含む

例文

My father consented to our marriage.
父は私たちの結婚を承諾してくれた。

 

使い分けのポイント

agree が最もよく使う単語です。
approve は好意的に、consent はしぶしぶ賛成する場合に使われます。

また、agree with~、approve of~、consent to~、のように、後ろに置く前置詞の違いに注意しましょう。

 

こちらの記事もよく読まれています

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
SANACHAN

SANACHAN

大学卒業後、社会人しながらTOEIC 320→800越え&ネイティブと交渉できる英会話力を習得! 英語習得後、転職を経て年収大幅UPに成功したエンジニアです。 実用的な英語力を習得したい人向けに情報を発信しています。

-ネイティブの使い分け
-, ,