時事英語

【時事英語】コロナパンデミック、2年以内に収束する可能性、WHO事務局長

2020年8月22日

英語力を効率よく向上させるには、日常的に英語に触れることが大切です。英語力の向上と世界情勢を知ることができる一石二鳥の勉強法、それが「英語の時事ニュース」を読むことです。

本ページでは、筆者がその日気になったニュースを紹介していきます。それでは、さっそく見ていきましょう。

記事のソース

記事のソース

 本ページは、以下の時事ニュースを元に記載しています。

BBC News:Coronavirus pandemic could be over within two years - WHO head

 

内容と日本語訳

翻訳

Coronavirus pandemic could be over within two years - WHO head

コロナウィルスのパンデミック、2年以内に収束する可能性、WHO事務局長

 

The head of the World Health Organization (WHO) says he hopes the coronavirus pandemic will be over in under two years.

世界保健機関(WHO)事務局長は、コロナウイルスのパンデミックが2年以内に収束するだろう、と述べています。

 

Speaking in Geneva on Friday, Tedros Adhanom Ghebreyesus said the Spanish flu of 1918 took two years to overcome.

金曜日にジュネーブで会見したテドロス・アドハノム・ゲブレエサスは、1918年のスペイン風邪の収束には2年かかったと説明。

スポンサーリンク

But he added that current advances in technology could enable the world to halt the virus "in a shorter time".

しかし、現在の技術革新により、世界は「それより短時間で」コロナウィルスを収束できる可能性があるとした。

 

"Of course with more connectiveness, the virus has a better chance of spreading," he said.

「もちろん、より接触の機会が増えれば、ウイルスが広がる可能性が高くなる」と彼は言った。

 

"But at the same time, we have also the technology to stop it, and the knowledge to stop it," he noted, stressing the importance of "national unity, global solidarity".

「しかし同時に、それを防止する技術と知識もある」と彼は述べ、「国の結束とグローバルな連帯」の重要性を強調した。

スポンサーリンク

The deadly flu of 1918 killed at least 50 million people.

1918年の致命的なインフルエンザ(スペイン風邪)により、少なくとも5,000万人が死亡しました。

 

The coronavirus has so far killed almost 800,000 people and infected 22.7 million more.

コロナウイルスはこれまでにおよそ80万人が死亡し、2,270万人以上が感染している。

 

Dr Tedros also responded to a question about corruption relating to personal protective equipment (PPE) during the pandemic, which he described as "criminal".

テドロス博士はまた、彼が「犯罪だ」と説明したパンデミック時の個人用防護具(PPE)に関連する汚職についての質問にも回答しました。

スポンサーリンク

"Any type of corruption is unacceptable," he answered.

「いかなる汚職も容認できない」と彼は答えた。

 

"However, corruption related to PPE... for me it's actually murder. Because if health workers work without PPE, we're risking their lives. And that also risks the lives of the people they serve."

「しかし、PPEに関連する汚職は、(中略) 私にとって、それは実質的に殺人行為です。なぜなら、医療従事者がPPEなしで治療にあたると、彼らの命を危険にさらします。それはまた、彼らが仕える人々の命を危険にさらすからです。」

 

Although the question related to allegations of corruption in South Africa, a number of countries have faced similar issues.

南アフリカの汚職疑惑に関連するものだったが、多くの国が同様の問題に直面しています。

 

On Friday, protests were held in the Kenyan capital Nairobi over alleged graft during the pandemic, while doctors from a number of the city's public hospitals went on strike over unpaid wages and a lack of protective equipment.

金曜日、パンデミック最中にケニアの首都ナイロビで収賄疑惑をめぐって抗議デモが行われ、同市のいくつかの公立病院の医師たちが、賃金未払いや防護具の不足を巡ってストライキ起こしました。

 

覚えておきたい単語・熟語

覚えておきたい単語
pandemic 名詞 パンデミック、世界的流行
be over   収束する
flu 名詞 インフルエンザ
advances in technology   技術革新
spreading   感染拡大
corruption 名詞 汚職

こちらの記事もよく読まれています

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
SANACHAN

SANACHAN

大学卒業後、社会人しながらTOEIC 320→800越え&ネイティブと交渉できる英会話力を習得! 英語習得後、転職を経て年収大幅UPに成功したエンジニアです。 実用的な英語力を習得したい人向けに情報を発信しています。

-時事英語
-, ,