英語力を効率よく向上させるには、日常的に英語に触れることが大切です。英語力の向上と世界情勢を知ることができる一石二鳥の勉強法、それが「英語の時事ニュース」を読むことです。
本ページでは、筆者がその日気になったニュースを紹介していきます。それでは、さっそく見ていきましょう。
記事のソース
本ページは、以下の時事ニュースを元に記載しています。
BBC News:Coronavirus pandemic: Children aged 12 and over should wear masks - WHO
内容と日本語訳
Coronavirus pandemic: Children aged 12 and over should wear masks - WHO
訳
コロナウイルスのパンデミック:12歳以上の子供はマスクを着用すべき、WHO指針
The World Health Organization (WHO) has issued guidance saying children over the age of 12 should wear masks, in line with recommended practice for adults in their country or area.
訳
世界保健機関(WHO)は、12歳以上の子供は、それぞれの国や地域の大人に推奨されるのと同様に、マスクを着用する必要があるとの指針を発表しました。
It admits little is known about how children transmit the virus but cites evidence that teenagers can infect others in the same way as adults.
訳
子供たちによるウイルスの伝染については、ほとんど分かっていないことを認めていますが、10代の若者が大人と同じように他人に感染させる可能性があるという証拠があるとしています。
スポンサーリンク
Children aged five and under should not normally wear masks, the WHO said.
訳
WHOによると、5歳以下の子供には通常、マスクを着用すべきではないという。
More than 800,000 people have now died with coronavirus worldwide.
訳
現在、世界中で80万人を超える人々がコロナウイルスで死亡しています。
At least 23 million cases of infection have been registered, according to Johns Hopkins University, with most of them recorded in the US, Brazil and India.
訳
ジョンズ・ホプキンス大学によると、少なくとも2300万人の感染者が確認されており、そのほとんどが米国、ブラジル、インドで確認されています。
スポンサーリンク
However the true number of people who have had the virus is believed to be far higher, due to insufficient testing and asymptomatic cases.
訳
しかし、ウィルス検査が不十分で、無症状の場合もあるため、実際の感染者数はこれより遥かに多いと考えられています。
The numbers have been rising again in countries as diverse as South Korea, EU states and Lebanon.
訳
感染者は、韓国、EU諸国、レバノンなどの様々な国で再び増加しています。
WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus has said he hopes the pandemic will be over in two years but a top scientific adviser in the UK warned Covid-19 might never be eradicated, with people needing regular vaccinations.
訳
WHOのテドロス・アダノム・ゲブレイエスス事務局長は、パンデミックが2年以内で収束することへの期待を表明しているが、英政府の科学顧問はCovid-19が根絶されず、定期的なワクチン接種が必要になると警告した。
スポンサーリンク
WHOの指針
What is the WHO guidance for children and masks?
訳
子供とマスクに関するWHO指針とは?
The advice published on the WHO website covers three age groups:
訳
WHOがウェブサイトで公開した指針は、 3つの年齢層に分けて説明しています。
スポンサーリンク
- Children aged 12 and over should wear a mask under the same conditions as adults, in particular when they cannot guarantee a distance of at least one metre from others and there is widespread transmission in the area
訳
12歳以上の子供は、大人と同じようにマスクを着用する必要があります。他人と1メートル以上の距離を保てない場合や、その地域で広範囲に感染がみられる場合は、特に着用が求められます。
- For children aged between six and 11, the WHO advises taking into account how widespread the transmission of the virus is and whether the child is interacting with high-risk individuals such as the elderly. It also stresses the need for adult supervision to help children use, put on and take off masks safely
訳
WHOは、6歳から11歳までの子供に対して、ウイルスの伝染がどれだけ広がっているか、高齢者などのリスクの高い人と交流しているかどうかを考慮するように助言しています。また、子供がマスクを使用する場合は、安全に脱着できるように、大人の監督が必要だとしています。
- Children aged five and under should not, under normal circumstances, wear masks
訳
5歳以下の子供は、通常の状況ではマスクを着用しなくてよい。
覚えておきたい単語・熟語
evidence | 名詞 | 証拠 |
asymptomatic | 形容詞 | 無症状の |
vaccinations | 名詞 | 予防接種 |
transmission | 名詞 | 伝染、感染 |