意味の違い
employ「(従業員として)雇う」
- 人を雇う場合に使用される一般的な単語
- イギリス英語においては「長期的に雇用する」という意味を表す
例文
My daughter is employed as a nurse at hospital.
娘は病院で看護師として働いています(雇われています)。
hire「(特定の目的で)雇う」
- employ と同じく、従業員として雇うという意味を表す
- イギリス英語では「一時的に雇う」という意味を表す
- 技術者、弁護士やアシスタントなど、特定の仕事のために人を雇う場合に使用する
例文
He hired a temporary assistant.
彼は臨時の助手を雇った。
使い分けのポイント
ポイント
雇う目的、期間を意識して使い分けます。
技術職や専門職を特定の目的で雇う場合は hire、
一般的な職の人を雇う場合は employ を使います。
また、イギリス英語においては、長期的に雇用する場合は employ、
短期的に雇う場合は hire を使います。