ネイティブの使い分け

始める「start / begin」の違い

意味の違い

start「(動き出すという運動に焦点がある)始める」

  • 突発性や運動性がある場合の「始める」に使用する
  • 静から動のように、活動状態へ移行する際の「運動」に焦点がある

例文

The dinner starts with soup.
夕食はスープで始まります。

 

begin「(動き出す瞬間の時間に焦点がある)始める」

  • 活動の開始を指す場合に使用する
  • 連続活動の始点や瞬間を指し、時間的な部分に焦点がある

例文

My name begins with the letter F.
私の名前はFの文字で始まります。

 

使い分けのポイント

ポイント

突発性や運動性があれば start 、それ以外は begin を使います。

区別せずに使用する場合は、「begin」の方がフォーマルであり、書き言葉でよく使用されます。
一方、「start」は話し言葉でよく使われます。

 

こちらの記事もよく読まれています

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
SANACHAN

SANACHAN

大学卒業後、社会人しながらTOEIC 320→800越え&ネイティブと交渉できる英会話力を習得! 英語習得後、転職を経て年収大幅UPに成功したエンジニアです。 実用的な英語力を習得したい人向けに情報を発信しています。

-ネイティブの使い分け
-, ,