ネイティブの使い分け

合う「match / fit / suit」の違い

2020年5月16日

意味の違い

match「同じような何かと何かが合う」

  • 人と人など、似合っているもの同士が「合う」場合に使用する
  • 衣服と衣服など、色合いなどが調和している場合に使用する

She and you are the best match.

彼女とあなたは一番お似合いです。

スポンサーリンク

fit「衣服などのサイズがピッタリ合う」

  • 衣服などの大きさや形が、人に「ピッタリ合う」場合に使用する

This jacket fits me.

このジャケットは私にピッタリ合う。

スポンサーリンク

suit「何かが人に合う」

  • 仕事、場所、雰囲気などが人に「合う」場合に使用する

This idea suits customer's needs.

このアイデアはお客様のニーズに合っています。

 

使い分けのポイント

ポイント

前後にくる主語や目的語に着目し、「何が」合っていると伝えたいのかを考えること。

fit や suit の主語はモノになることが多く、match は人とモノの両方に使用されます。

例えば、ジャケットが「私に合う」という場合、
「サイズが合う」は fit meを、
「色などが似合う」は suit me を使用します。

 

こちらの記事もよく読まれています

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
SANACHAN

SANACHAN

大学卒業後、社会人しながらTOEIC 320→800越え&ネイティブと交渉できる英会話力を習得! 英語習得後、転職を経て年収大幅UPに成功したエンジニアです。 実用的な英語力を習得したい人向けに情報を発信しています。

-ネイティブの使い分け
-, ,